Пятница, 18.08.2017, 07:48
Приветствую Вас Гость | RSS
форма входа
Гость







Группа:
Гости

Мы очень рады что вы зашли к нам.
Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!
Календарь
«  Июль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
карта
облако тегов
Архив записей
наша жизнь
Mixbook - Create Beautiful Photo Books and Scrapbooks! | Start your own Photo Books | Create custom Christmas Cards
Наш опрос
анимашки для дневников
Оцените мой сайт
Всего ответов: 144
))))))))
«ZiyoNET» Search.uz: интернет каталог сайтов Узбекистана
Статистика
[Гость ]
Каталог webplus.info
[ Кто нас сегодня посетил ]
Кнопка сайта
Поиск

Ассорти

Главная » 2013 » Июль » 13 » Как правильно перевести и написать русское имя, и фамилию на английский язык?
15:45
Как правильно перевести и написать русское имя, и фамилию на английский язык?

При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например, загранпаспорта или визы) приходится писать свою фамилию, имя, адрес латинскими (английскими) буквами.

Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами?

Существуют различные системы или правила транслитерации имен и фамилий (транслитерация русских слов).

В их основе лежит процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита (см. таблицу ниже).

Различие между системами транслитерации имен и фамилий наблюдается при переводе некоторых букв, например Е, Ё, Ъ, Ь и дифтонгов (сочетаний гласной буквы и Й).

 

 

КириллицаЛатиница
А, а A
Б, б B
В, в V
Г, г G
Д, д D
Е, е E, YE
Ё, ё E, YE, YO
Ж, ж ZH
З, з Z
И, и I
Й, й Y
К, к K
Л, л L
М, м M
Н, н N
О, о O
П, п P
Р, р R
С, с S
Т, т T
У, у U
Ф, ф F
Х, х KH
Ц, ц TS
Ч, ч CH
Ш, ш SH
Щ, щ SHCH
ъ  
ы Y
ь  
Э, э E
Ю, ю YU
Я, я YA

 

Пояснения к различным случаям написания отдельных русских букв:

 

Ь Ъ - Мягкий и твёрдый знаки в английском написании не передается совсем:
Дарья Соболь - Darya Sobol
Игорь Мельников - Igor Melnikov
Ольга Вольнова - Olga Volnova

 

Ы Й - Буквы Ы и Й передаются английской Y:
Елена Алымова - Elena Alymova
Глеб Лысенко - Gleb Lysenko
Павел Малышев - Pavel Malyshev
Андрей Буйнов - Andrey Buynov
Николай Райкин - Nikolay Raykin
Алексей Майоров - Aleksey Mayorov
Сергей Зайков - Sergey Zaykov

 

Окончания ЫЙ и ЫЙ - Вместо них ставится, как правило, одна буква Y:
Анатолий Подвольский - Anatoly Podvoysky
Дмитрий Белый - Dmitry Bely
Юрий Завадский - Yury Zavadsky

 

Гласные Е и Э - Передаются одинаково - Е:
Вера Лебедева - Vera Lebedeva
Эдуард Эткин - Eduard Etkin

 

Буква Е русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как YE, если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях - как E.
Евгений - Yevgeniy
Анатольевич - Anatolyevich
Сергеевич - Sergeyevich
Евдоким Астафьев - Yevdokim Astafyev
Ефим Ерин - Yefim Yerin

 

Буква Ё транслитерируется как YE, если она стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех остальных случаях - как E.
Ёлкин - Yelkin
Планёрная - Planernaya.
Букву Ё воспроизводят как Е:
Аксёнов - Aksenov
Парфёнов - Parfenov
Сёмина - Semina

 

Когда надо подчеркнуть букву Ё воспроизводят ее звучание [йо] - YO:
Фёдор Киселёв - Fyodor Kiselyov
Пётр Воробёв - Pyotr Vorobyov

 

Русская буква Ж передается сочетанием ZH:
Бажов - Bazhov
Жирин - Zhirin
Вожжин - Vozhzhin
Рожкова - Rozhkova

 

Для русской буквы Х используется сочетание KH:
Михаил Хренов - Mikhail Khrenov
Хоритон Лохматов - Khariton Lokhmatov

 

Сочетание русских букв КС транслитерируется как KS, а не как X.

 

Русское Ц состоит из звуков [ТС] и в английском становится TS, так же, как и буквосочетание ТС:
Васнецов - Vasnetsov
Птицин - Ptitsyn
Царев - Tsaryov

 

Русской букве Ч в английском соответствует сочетание CH:
Бочаров - Bocharov
Почтарёв - Pochtaryov
Черновол - Chernovol

 

Русское Ш передается английскими буквами SH:
Кашин - Kashin
Мышкин - Myshkin
Шитов - Shitov

 

Русское Щ приходится изображать четырьмя буквами SHCH:
Борщов - Borshchov
Щербаков - Shcherbakov
Щукин - Shchukin

 

Русская буква Ю по своему звучанию это [ЙУ] по английски это - YU:
Юлия Беляева - Yuliya Belyaeva
Юрий Юрский - Yury Yursky

 

Русская буква Я это [ЙА] представляем ее так - YA:
Татьяна Яблокова - Tatyana Yablokova
Яков Яров - Yakov Yarov
 
Категория: Занимательная лингвистика | Просмотров: 2322 | Добавил: stefani | Рейтинг: 2.0/1
0